Deník Anne Frankové / Ari Folman, David Polonský ; z angličtiny s využitím překladu Miroslava Drápala a Michaely Jacobsenové ... přeložila Magda de Bruin Hüblová, David Polonski, Michaela Jacobsenová, Magda de Bruin-Hüblová, Miroslav Drápal

By: Folman, Ari, 1962- [Autor]Contributor(s): Polonski, David, 1973- [ilustrátor] | Bruin-Hüblová, Magda de, 1959- [překladatel] | Drápal, Miroslav [překladatel] | Jacobsenová, Michaela, 1947- [překladatel]Material type: TextTextLanguage: 00-čeština Original language: 01-angličtina Series: Delfín (Triáda)Publisher: Praha : Triáda, 2017Edition: Vydání prvníDescription: 151 stran : barevné ilustrace ; 28 cmContent type: text | statický obraz Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 978-80-7474-219-4Related works: Komiksová adaptace díla, Frank, Anne, 1929-1945. Achterhuis. ČeskySubject(s): deníky komiksy Frank, Anne holocaust Židé 2. světová válka, 1939-1945 anglická literaturaGenre/Form: deníky | komiksy | diaries | comicsScope and content: Annelies Marie Franková (12. června 1929 - březen 1945) v roce 1933 s rodiči uprchla z Německa do Amsterodamu, kde se rodina od roku 1942 skrývala v půdním bytě. Dospívající Anne psala od 12. června 1942 do 4. srpna 1944 deník. Po prozrazení skrýše byla rodina odvezena do koncentračních táborů v Německu, přežil jen otec. Anne zahynula v Bergen-Belsenu. Po válce otec deník vydal, byl přeložen do mnoha jazyků a zdramatizován. Český překlad tohoto grafického deníku čerpá důsledněji než anglická předloha z autentického Deníku Anne Frankové. Projevuje se to zejména v replikách (zachovávají věrněji dikci Anne Frankové, jak ji známe z překladu Miroslava Drápala a Michaely Jacobsenové).
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Dospělé oddělení
Beletrie pro dospělé Available 231130105890

"Předlohu adaptoval Ari Folman ; ilustroval David Polonský"--Tiráž

Annelies Marie Franková (12. června 1929 - březen 1945) v roce 1933 s rodiči uprchla z Německa do Amsterodamu, kde se rodina od roku 1942 skrývala v půdním bytě. Dospívající Anne psala od 12. června 1942 do 4. srpna 1944 deník. Po prozrazení skrýše byla rodina odvezena do koncentračních táborů v Německu, přežil jen otec. Anne zahynula v Bergen-Belsenu. Po válce otec deník vydal, byl přeložen do mnoha jazyků a zdramatizován. Český překlad tohoto grafického deníku čerpá důsledněji než anglická předloha z autentického Deníku Anne Frankové. Projevuje se to zejména v replikách (zachovávají věrněji dikci Anne Frankové, jak ji známe z překladu Miroslava Drápala a Michaely Jacobsenové).

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha