Dopis pro mou ženu / Pentti Saarikoski ; přeložil Michal Švec

By: Saarikoski, Pentti, 1937-1983 [Autor]Contributor(s): Švec, Michal, 1984- [překladatel]Material type: TextTextLanguage: 00-čeština Original language: finština Publisher: Praha : Dybbuk, 2016Edition: První vydáníDescription: 143 stran ; 20 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 978-80-7438-143-0Uniform titles: Kirje vaimolleni. Česky Kirje vaimolleni. Česky Subject(s): autobiografické romány vulgarismy texty dopisy finská literaturaGenre/Form: finské prózy | autobiografické prózy | Finnish prose | autobiographical proseScope and content: Syrový text Dopis pro mou ženu finského spisovatele, kontroverzního bohéma, oddaného komunisty a náruživého alkoholika, celebrity finské literatury, vznikl na konci šedesátých let. Autor tehdy podnikl několikatýdenní cestu do Dublinu, dějiště Joyceova Odyssea, kterého také překládal. Jde tedy ve stopách Leopolda Blooma a mezi návštěvami restauračních zařízení, bloumáním po městě a pozorováním místního života se své ženě svěřuje se svým steskem, pocity a názory, kterými při svém osamoceném putování překypuje a v nichž si nebere žádné servítky a nikoho nešetří. Text je plný jadrných až vulgárních výrazů, tak jak autorovi přicházely na mysl, aby ji "v proudu vědomí" zase opouštěly..
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Sklad
Beletrie pro dospělé Available 231130103237

Přeloženo z finštiny

Syrový text Dopis pro mou ženu finského spisovatele, kontroverzního bohéma, oddaného komunisty a náruživého alkoholika, celebrity finské literatury, vznikl na konci šedesátých let. Autor tehdy podnikl několikatýdenní cestu do Dublinu, dějiště Joyceova Odyssea, kterého také překládal. Jde tedy ve stopách Leopolda Blooma a mezi návštěvami restauračních zařízení, bloumáním po městě a pozorováním místního života se své ženě svěřuje se svým steskem, pocity a názory, kterými při svém osamoceném putování překypuje a v nichž si nebere žádné servítky a nikoho nešetří. Text je plný jadrných až vulgárních výrazů, tak jak autorovi přicházely na mysl, aby ji "v proudu vědomí" zase opouštěly..

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha