Při návalech aspoň není zima / Dora Heldt ; z německého originálu Bei Hitze ist ein wenigstens nicht kalt přeložila Bohumila Kučerová

By: Heldt, Dora, 1961- [Autor]Contributor(s): Kučerová, Bohumila, 1957- [překladatel]Material type: TextTextLanguage: 00-čeština Original language: 03-němčina Series: Klokan (Alpress)Publisher: Frýdek-Místek : Alpress, 2016Edition: Vydání prvníDescription: 280 stran ; 21 cmContent type: text Media type: bez média Carrier type: svazekISBN: 978-80-7543-061-8Uniform titles: Bei Hitze ist es wenigstens nicht kalt. Česky Bei hitze ist ein wenigstens nicht kalt. Česky Subject(s): romány pro ženy humoristické romány humor německá literaturaGenre/Form: německé romány | humoristické romány | German fiction | humorous novelsScope and content: Neexistuje nic horšího než slavit padesátiny a přitom se potýkat se změnami nálad a chvílemi si připadat jako rozpálená kamna. Proto Doris bere nohy na ramena a spolu s přítelkyněmi vyrazí do wellness hotelu. Horké kameny, sauna a jiné příjemné věci pomáhají krášlit tělo a duši povznesou bublinky šampaňského
Tags from this library: No tags from this library for this title.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Knihy Knihy Dospělé oddělení
Beletrie pro dospělé Available 231130103189

Správný název originálu má být: Bei Hitze ist es wenigstens nicht kalt

Neexistuje nic horšího než slavit padesátiny a přitom se potýkat se změnami nálad a chvílemi si připadat jako rozpálená kamna. Proto Doris bere nohy na ramena a spolu s přítelkyněmi vyrazí do wellness hotelu. Horké kameny, sauna a jiné příjemné věci pomáhají krášlit tělo a duši povznesou bublinky šampaňského

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha